網路書店 相關搜尋結果 共 40 筆
〔摩洛哥/義大利〕達麗拉.希雅奧薇(Dalila Hiaoui)著;李魁賢(Lee Kuei-shien)譯 秀威出版(秀威資訊)2023/03/01
作者達麗拉.希雅奧薇出身於非洲的摩洛哥,又長期居住並歸化義大利,在此詩集深刻描寫不同文化背景、宗教信仰、政治經驗、社會狀況下的生活感受與遭遇。誠如義大利詩人朱塞沛.拿破里塔諾(Giuseppe Nap...
〔哥倫比亞〕溫斯敦.莫拉雷斯.查華洛(Winston Morales Chavarro)著;李魁賢(Lee Kuei-shien)譯 秀威出版(秀威資訊)2023/03/01
這首情感濃烈的情詩,由哥倫比亞作者溫斯敦.莫拉雷斯.查華洛所作,全詩由26個小節集成,首尾一貫,從開頭「我在追尋路上的聲音要加以詮釋/確定帶有妳的名字/我已經學會如何解讀風聲/如同妳樹葉半開的/搖籃曲...
〔土耳其〕法迪.奧克台(Fadıl Oktay)編;李魁賢(Lee Kuei-shien)譯 秀威出版(秀威資訊)2023/03/01
土耳其橫跨了歐、亞大陸,地處古代絲路必經之路,歷史發展超過2500年,成為伊斯蘭教、基督教、東正教等不同宗教信仰共存的聖地。同時,土耳其文深深影響了中亞各國風情,在世界文壇上占有一席之地。《土耳其詩選...
[羅馬尼亞]亞德里安.商久贊(Adrian Sangeorzan)著;安卡.司徒巴露(Anca Stuparu)編;李魁賢(Lee Kuei-shien) 譯 秀威出版(秀威資訊)2022/02/01
由於疫情的影響,人們紛紛戴上口罩,詩人描寫看見的景象:「不知不覺當中,口罩變成我們日常服裝的一部分,自動自發穿戴上,一如男士的領帶、女士的高跟鞋。」口罩隔絕了病毒,但也隔絕了人與人的接觸,恐懼的氛圍在...
[日本]多喜百合子(Taki Yuriko)著;李魁賢(Lee Kuei-shien) 譯 秀威出版(秀威資訊)2022/02/01
「然而 所有陣亡者及其遺族 不是報復 但願人間不再發生這種慘事。」 ──〈不是報復〉(報復ではなく) 311地震福島核電外洩、廣島及長崎原爆、911恐怖攻擊、日本慰安...
[印度]商多士.雅列思(Santosh Alex)著;李魁賢(Lee Kuei-shien) 譯 秀威出版(秀威資訊)2022/02/01
《孑然一身》為作者雅列思以馬拉雅拉姆文和印地文寫成,和友人協力翻譯成英文,本書由李魁賢博士漢譯。 雅列思認為他用母語書寫,讀者能夠透過翻譯瞭解他的感受,「讀者不一定要同意我的觀點,或對我在詩裡描寫的...
[美國]露絲.魏爾德.蘇勒(Ruth Wildes Schuler)著;李魁賢(Lee Kuei-shien) 譯 秀威出版(秀威資訊)2022/02/01
美國知名作家露絲.魏爾德.蘇勒(Ruth Wildes Schuler)的詩作關注時事,她「身為火炬手,在訊息內攜帶光明。將文字壓縮成詩,給悲傷、憤怒和痛苦,賦予正面質素。」 其詩集《詩人主宰的...
[土耳其]葉飛.杜揚(Efe Duyan)著;李魁賢(Lee Kuei-shien)譯 秀威資訊(秀威出版)2021/08/01
葉飛.杜揚用詩句設定房間,充滿現實考量、充滿細節、充滿前瞻與後顧。詩本身會邀約體驗,或許也會抽離自己,再重新匯聚。活在文字最佳條件,具有美麗的本體論特性,部分是我們需要彼此顯示進出語言之道。 水...
[美國]卡蓮.賀德(Karen Head) 著;李魁賢(Lee Kuei-shien) 譯 秀威出版(秀威資訊)2021/07/01
《故意遺失》大致上屬紀遊詩,分成「聯合王國」、「歐洲大陸」和「新世界」三輯,各包含20幾首詩,在細微末節上能賦出詩意,顯示詩人才具真章。作者自己提示「此書核心主題是外地交流,以及這種交流如何使人反思自...
[阿根廷]里卡多.盧比奧(Ricardo Rubio) 著;李魁賢(Lee Kuei-shien) 譯 秀威出版(秀威資訊)2021/07/01
《英雄曲》似一首長篇史詩,分「出征」、「戰鬥」和「復員」三部,各部包含十幾首詩串聯而成,雖然故事連貫性較淡薄,但詩人的抒情味較濃,是很特殊的史詩寫法。其中「出征」諸詩在型塑英雄的形象及性格,「戰鬥」諸...