阿根廷詩選 Anthology of Argentine Poetry

  有0人評分    分享:
  按讚:


我們聲音隨意失詞,
尋求晶體對稱性,
對沉默威脅,
堅持呢喃,
細語。

生活
是恐怖饗宴。


本書特色

✽台灣罕見的阿根廷詩選,本書由阿根廷詩人里卡多.盧比奧(Ricardo Rubio)編選,收錄24位詩人真摯的篇章。
✽著名詩人亦是本書譯者李魁賢,獲頒2016年奈姆•弗拉舍里文學獎,賦予桂冠詩人榮銜,並聘為詩歌節榮譽委員;2017年國家文藝獎得主。


買了這本書的人也買了


簡介

位於台灣正對面的阿根廷,正繁衍著獨特的詩學審美,其首都布宜諾斯艾利斯,高度活躍的詩壇引人關注,各式觀點在此匯流,鎔鑄大量外來的詩潮流派,同時也調和了最傳統的文化基底。
本書由阿根廷詩人里卡多.盧比奧(Ricardo Rubio)編選,收錄24位詩人真摯的篇章。從拉斐爾.阿貝托.華斯克茲(Rafael Alberto Vásquez, 1930),到霍赫.歐斯卡.巴哈(Jorge Oscar Bach, 1964),年代橫跨卅載,精選作品共72首。圍繞這些詩人的歷史、社會和文化脈絡,是阿根廷人們歷經六十年政治喧騰所賦予的風貌,不僅影響文化環境,也躍上每個家庭的書桌。藉著國家文藝獎得主李魁賢的華文翻譯,跨越地理隔閡,奉上南國的抒情景觀。

作者簡介

編選/里卡多.盧比奧(Ricardo Rubio)
1951年生於布宜諾斯艾利斯。程式設計師、電腦科學兼英語文法教授、詩人和小說家,出版散文、戲劇和翻譯書,超過35本。劇本在阿根廷和西班牙首演過。曾擔任共同創辦的美洲詩協會首任祕書長、阿根廷作家協會OB會長。出版詩集《三元音》《英雄-卡爾米娜》(Hero-Carmina, 2017)等。作品被選入多種西班牙文和其他語文選集。

譯者/李魁賢(Lee Kuei-shien)
從事詩創作和翻譯逾半世紀,創作超過千首、翻譯五千首,獲國家文藝獎、吳濁流新詩獎、巫永福評論獎、賴和文學獎、榮後台灣詩人獎、台灣新文學貢獻獎、行政院文化獎、吳三連獎文學獎、真理大學台灣文學家牛津獎,另獲韓國、印度、蒙古、美國等頒予多項國際詩獎。

目錄

《阿根廷詩選》序/里卡多.盧比奧

拉斐爾.阿貝托.華斯克茲 Rafael Alberto Vásquez
歐爾嘉.雷妮 Olga Reni
馬科斯.奚爾伯 Marcos Silber
維多利奧.韋羅訥塞 Victorio Veronese
朱立奧.貝樸列 Julio Bepré
諾貝爾托.巴林德 Norberto Barleand
卡洛斯.恩利克.博貝格立雅 Carlos Enrique Berbeglia
阿瑪迪奧.葛拉維諾 Amadeo Gravino
艾篤瓦多.達爾特 Eduardo Dalter
馬利亞.阿美麗亞.狄雅姿 María Amelia Diaz
蘇珊娜.拉邁頌 Susana Lamaison
歐瑪爾.曹 Omar Cao
荷西.埃米利約.塔拉里科 José Emilio Tallarico
雷諾瓦.茅維馨 Leonor Mauvecín
畢翠姿.阿麗雅絲 Beatriz Arias
歐斯卡.德.吉爾登費爾特 Oscar de Gyldenfeldt
里卡多.盧比奧 Ricardo Rubio
阿曼達.拓瑪麗諾 Amanda Tomalino
路易斯.勞爾.卡爾沃 Luis Raúl Calvo
魯本.巴爾塞羅 Rubén Balseiro
陸渝士.貝尼特斯 Luis Benítez
紀列默.皮立亞 Guillermo Pilía
安德列斯.巫特洛 Andrés Utello
霍格.歐斯卡.巴哈 Jorge Oscar Bach


最新評論

會員評鑑等級 我要寫評鑑

無。

無。

無。