關鍵字搜尋:三語

網路書店 相關搜尋結果 共 17 筆


日記,謝謝你 Thank You Diary.日記よ、ありがとう──蔡榮勇漢英日三語詩集

蔡榮勇(Tsai Jung-yung)著;陳郁青(Jean Chen)英譯;保坂登志子(Hosaka Tosiko)日譯 秀威出版(秀威資訊)2022/06/01

蔡榮勇長年在兒童詩的創作上耕耘不輟,本書費時三十年,收錄五十首由日本女詩人保坂登志子陸續翻譯,先後發表在日本《回聲》和《青色的地球》詩刊上的作品。 詩人透過貼近孩童的語言引導思考,在〈一粒白米飯...


海的聲音 The Voices of the Sea‧Los Voces del Mar──林鷺漢英西三語詩集

林鷺(Lin Lu)著;黃暖婷(Faustina Nuanting Huang)、戴茉莉(Emily Anna Deasy)英譯;秦佾(Chin Yi)西譯 秀威出版(秀威資訊)2021/07/01

  本書收錄二十二首詩作,內容包含作者跨海參加國際詩歌節的所見、所思的風土人情,在〈禮讚安地斯山脈〉中以「偉大傲岸的安地斯山脈呀!/古文明的歌聲與節奏/在日日咀嚼古柯葉的齒縫裡/不斷向神的詩句致意」,...


圓的流動 The Flowing of Dots.El Flujo de Lunares──謝碧修漢英西三語詩集

謝碧修(Hsieh Pi-hsiu)著;戴珍妮(Jane Anna Deasy)、戴茉莉(Emily Anna Deasy)英譯;秦佾(Chin Yi)西譯 秀威出版(秀威資訊)2020/09/01

圓無始無終,是圓融,是圓滿;但當它開始流動,是不安,是悸動。詩的書寫何嘗不是如此?歲月的流動需要山川岩石的淘煉,詩的流動需要語言的翅膀。 本書收錄26首詩,內容除了有推展台灣意象的〈野柳女王〉、...


島嶼的航行 The Voyage of Island──利玉芳漢英西三語詩集

利玉芳(Li Yu-Fang)著;顏雪花(Catherine Yen)英譯;簡瑞玲(Jui-Ling Chien)西譯 秀威出版(秀威資訊)2018/04/01

台灣詩人在國際努力開拓空間,是推展台灣意象的整體事功,期待如此能開創台灣文學的長久景象,並能奠定寶貴的歷史意義,使台灣文學在世界文壇上佔有一席之地。──叢書策劃/李魁賢 對詩人利玉芳而言:寫詩是...


淡水 Tamsui──楊淇竹漢英西三語詩集

楊淇竹(Yang Chi-chu)著;王清祿(Wang Ching-lu)英譯;蘇逸婷(Isabel I-ting Su)西譯 秀威出版(秀威資訊)2018/04/01

台灣詩人在國際努力開拓空間,是推展台灣意象的整體事功,期待如此能開創台灣文學的長久景象,並能奠定寶貴的歷史意義,使台灣文學在世界文壇上佔有一席之地。──叢書策劃/李魁賢 詩人楊淇竹的詩歌,最令人...


感應 Response──李魁賢台華英三語詩集

李魁賢(Lee Kuei-shien)著;李魁賢(Lee Kuei-shien)譯 秀威出版(秀威資訊)2018/01/01

21世紀以還,詩人李魁賢開啟國際詩交流活動,經歷印度、蒙古、古巴、智利、緬甸、孟加拉、馬其頓、祕魯等國,與台灣詩人朋友攜手,為台灣詩打開世界空間,共同創造「台灣意象」的國際舞台。過程中的深刻感受,讓他...


保證 Promise.Promesa──陳秀珍漢英西三語詩集

陳秀珍(Chen Hsiu-chen)著;李魁賢(Lee Kuei-shien)英譯;簡瑞玲(Chien Jui-ling)西譯 秀威出版(秀威資訊)2017/04/01

台灣詩人在國際努力開拓空間,是推展台灣意象的整體事功,期待如此能開創台灣文學的長久景象,並能奠定寶貴的歷史意義,使台灣文學在世界文壇上佔有一席之地。──叢書策劃/李魁賢 《保證 Promise....