關鍵字搜尋:翻譯

網路書店 相關搜尋結果 共 89 筆


臺灣現代詩--第86期

《臺灣現代詩》 主編 台灣現代詩人協會(秀威代理)2026/06/01

本協會於2月8日舉辦「《派娜娜—傳奇女伶 高菊花》紀錄片特映會暨映後座談」。高菊花,台中師範學校簡易師範科畢業,鄒族教育家高一生的長女、民族菁英,未來充滿一片光明。「二二八事件」及隨後的白色恐怖,改變...


臺灣現代詩--第85期

《臺灣現代詩》 主編 台灣現代詩人協會(秀威代理)2026/03/01

「詩的思維魔力—趙天儀、陳明台暨東亞文學國際學術研討會」暨「2025陳千武文學獎」、「台灣現代詩人協會貢獻獎」頒獎典禮,於2025年12月13日〈週六〉順利完成,《臺灣現代詩》主編蔡秀菊獲「2025陳...


スマングスの歌

蔡秀菊 致出版2026/01/01

本書ではスマングス部落を中心に、 部落の人文科学、天然資源、 強い外来文化の侵入、内部紛争、 先住民の民族自決、生態的倫理、 持続可能性などの現代の先住民族の最も重要な議題について考える。 ...


臺灣現代詩--第84期

《臺灣現代詩》 主編 台灣現代詩人協會(秀威代理)2025/12/01

台灣現代詩人協會除定期出刊機關詩誌外,也成功地舉辦多項大小活動,本期續刊「2025臺韓現代詩朗誦交流會」,「韓國(社)國際時調協會」同仁作品。本協會除了積極主辦國際交流外,亦屢次受邀出席國際重要文學活...


臺灣現代詩--第83期

《臺灣現代詩》 主編 台灣現代詩人協會(秀威代理)2025/09/01

台灣現代詩人協會除定期出刊機關詩誌外,也成功地舉辦多項大小活動,曾主辦二屆日韓「東亞詩書展」、四屆「亞細亞詩感想祝祭」,與「我畫(iPaint)畫會」跨界合作,共同展出六次。2024年與政治大學翻譯與...


大重啟

林偉傑/著;汪來昇/譯 新文潮出版社2025/07/01

──溫馨推薦── • 這本「非人」(Anything but Human)性的詩集獲得了「非人」性的翻譯,著實令人「非意所思」。偉傑的詩作,巧遇了來昇的翻譯,可謂之如魚得水、「如虎添譯」、「空中...


臺灣現代詩--第82期

《臺灣現代詩》 主編 台灣現代詩人協會(秀威代理)2025/06/01

台灣現代詩人協會編輯部一直期待以詩社為中心,集體創作出像芬蘭作曲家西貝流士譜曲的《芬蘭頌》,捷克作曲家史麥塔納的《我的祖國》,這種刻畫民族情操、氣勢磅礡的交響詩。從2019年12月發想起,經過一年多的...


新名詞研究八種(1903-1944年)

柯斯安(Christian Schmidt)編著 秀威出版(秀威資訊)2025/06/01

本書針對漢語詞彙史、詞源學與概念研究,提供八種清末民初「新名詞」原典的校勘與方法論創新。 書前〈導論〉首次提出「未定新名詞」概念,並從詞源與語義兩個層面比較八種語料來源,評估其在漢語外來詞研究中的地...


臺灣現代詩--第81期

《臺灣現代詩》 主編 台灣現代詩人協會(秀威代理)2025/03/01

黃明川導演於2020年推出的紀錄片《給自己的情書》,提出很痛苦的一句話「過去跟現在可以談戀愛嗎?」談戀愛就是寫情書,今天我們在談歷史,就是在和歷史談戀愛,如果缺乏情感、執著與戀眷,就不會有結果。但是過...


臺灣現代詩--第80期

《臺灣現代詩》 主編 台灣現代詩人協會(秀威代理)2024/12/01

台灣雖為彈丸大小,但豐富多樣的色彩及島民堅韌的生命力絕不亞於任何一方,其重要性絕非疆域面積能定義,人文歷史、地貌物種隨手拈來無一不是讓世界驚艷的篇章。詩是最精粹濃郁的文字形式,現代詩更是自由奔放,著重...