關鍵字搜尋:李魁賢

網路書店 相關搜尋結果 共 20 筆


太陽之子——李魁賢台華英三語詩集 The Son of Sun

李魁賢(Lee Kuei-shien) 秀威出版(秀威資訊)2024/03/01

《太陽之子》收錄李魁賢32首詩作,並同時呈現台、華、英三語版本,讓讀者在不同語境下體會別具風貌的台灣詩文。 詩篇多為台灣各地鄉土民情的描寫和遊歷各地的心情感發,熱心的排灣族老司機、陽光照耀的金崙...


日出日落Sunrise and Sunset──李魁賢漢英雙語詩集

李魁賢(Lee Kuei-shien)著;李魁賢(Lee Kuei-shien)譯 秀威出版(秀威資訊)2020/09/01

《日出日落》依創作編年,收錄李魁賢近兩年詩作,共計58首,採用漢英雙語形式呈現。 詩人李魁賢自1963年投入詩創作以來,66年出版詩集22冊、詩作1243首,一生由少年日出時代,孜孜不倦,迄今已...


我的新世紀詩選

李魁賢 釀出版(秀威資訊)2020/01/01

本詩選從《我的新世紀詩路──李魁賢回憶錄》中選出相關詩作,是意外的副產品,也可謂回憶錄的雙生子,透露李魁賢在21世紀從事國際詩交流活動中,留下所見、所聞、所思、所感的抒情紀錄。另摘錄回憶錄中相關文字,...


我的新世紀詩路──李魁賢回憶錄

李魁賢 釀出版(秀威資訊)2020/01/01

「21世紀台灣在國際詩壇的交流活動,就是我餘生要為台灣貢獻微薄心力的功課重點。」 李魁賢從事詩創作和翻譯逾半世紀,創作超過千首、翻譯五千首,獲國家文藝獎、吳濁流新詩獎等獎項,也屢獲國際詩壇肯定,...


加勒比海詩選 Anthology of Caribbean Poetry

李魁賢(Lee Kuei-shien)編譯 秀威出版(秀威資訊)2018/04/01

「我是誠實的人/出生棕櫚樹的土地, 在死去之前/要獻出心靈的詩篇。」 加勒比海群島充滿想像,藍海青天,綠樹繁花,風光明媚,人民熱情謙虛,卻常受到不測風雨襲擊。位於西半球熱帶大西洋海域,當地的人...


感應 Response──李魁賢台華英三語詩集

李魁賢(Lee Kuei-shien)著;李魁賢(Lee Kuei-shien)譯 秀威出版(秀威資訊)2018/01/01

21世紀以還,詩人李魁賢開啟國際詩交流活動,經歷印度、蒙古、古巴、智利、緬甸、孟加拉、馬其頓、祕魯等國,與台灣詩人朋友攜手,為台灣詩打開世界空間,共同創造「台灣意象」的國際舞台。過程中的深刻感受,讓他...


存在或不存在Existence or Non-existence──李魁賢漢英雙語詩集

李魁賢(Lee Kuei-shien)著;李魁賢(Lee Kuei-shien)譯 秀威出版(秀威資訊)2017/04/01

台灣詩人在國際努力開拓空間,是推展台灣意象的整體事功,期待如此能開創台灣文學的長久景象,並能奠定寶貴的歷史意義,使台灣文學在世界文壇上佔有一席之地。──叢書策劃/李魁賢 《存在或不存在Exist...


天地之間──李魁賢台華雙語詩集

李魁賢 秀威出版(秀威資訊)2014/08/01

詩人李魁賢長期進行台華雙語創作,《天地之間》收錄其2008至2014年的新作,選詩50首,許多詩篇呼應了社會現實,吐露出詩人昂揚在天地之間,追求自由、公理與正義的宏闊氣概。集中每首詩篇都有台語、華語兩...


世界女詩人選集

李魁賢 秀威出版(秀威資訊)2013/02/01

李魁賢以翻譯德語詩人里爾克作品著稱,陸續譯介黑人詩選開啟台灣詩壇開闊視域,再擴延至世界各國詩作,逐漸與國際詩壇建立交流關係,半世紀來翻譯詩總量約五千首,尤以《歐洲經典詩選》全套25冊貢獻鉅大。 《世...


靈骨塔及其他

李魁賢 秀威出版(秀威資訊)2010/10/01

李魁賢自1953年開始發表詩作,迄今逾半世紀,其風格、題材、體裁多變,隨時代和關心的議題而異。《靈骨塔及其他》是作者於1963年出版的第一本詩集,算來也將近半世紀,當時印行冊數有限,又大部份被作者束諸...