關鍵字搜尋:台灣詩叢

網路書店 相關搜尋結果 共 19 筆


宇宙是一座燦爛的花園‧Cosmic Blooms──方耀乾台漢英三語詩集

方耀乾(Yaw-Chien Fang)著;戴春馨(Chuen-Shin Tai)英譯 秀威出版(秀威資訊)2024/09/01

傳統俳句(haiku)由日語的五、七、五共十七個音節組成,是世界上最短的定型短詩之一;而漢俳/台俳則是依照日俳方式書寫,惟晚近有人提倡自由俳,亦即同樣以三行書寫,但音節或字數不限。詩人方耀乾採後者格式...


台灣日.南非夜 Taiwan Days, South Africa Nights ──羅得彰漢英雙語詩集

羅得彰(Te-chang Mike Lo) 著譯 秀威出版(秀威資訊)2023/09/01

詩人羅得彰自小移民南非長達25年,回台灣後尋覓自己的根源,在這樣獨特的成長背景下,他汲取兩國的文化養分,以此創作第一本詩集。 台灣距離南非12,045公里,6個小時的時差,造成兩國日夜同時存在的...


日記,謝謝你 Thank You Diary.日記よ、ありがとう──蔡榮勇漢英日三語詩集

蔡榮勇(Tsai Jung-yung)著;陳郁青(Jean Chen)英譯;保坂登志子(Hosaka Tosiko)日譯 秀威出版(秀威資訊)2022/06/01

蔡榮勇長年在兒童詩的創作上耕耘不輟,本書費時三十年,收錄五十首由日本女詩人保坂登志子陸續翻譯,先後發表在日本《回聲》和《青色的地球》詩刊上的作品。 詩人透過貼近孩童的語言引導思考,在〈一粒白米飯...


海芋都是妳 Tú eres todas las flores de cala──陳明克漢西雙語詩集

陳明克 著;赫迪雅•嘉德霍姆、巫宛真、維雷斯•武岳、Mariela Cordero 譯 秀威出版(秀威資訊)2021/07/01

  本書收錄三十二首詩作,是詩人陳明克對人性的反省、探討,尋找並實現生命價值,追求生命昇華的過程。詩中描寫了人生各種階段,例如:〈貓樣歲月〉中「我尋找著花香/走近窗口(將近下雨的陰暗天色)/我漸漸斑白...


海的聲音 The Voices of the Sea‧Los Voces del Mar──林鷺漢英西三語詩集

林鷺(Lin Lu)著;黃暖婷(Faustina Nuanting Huang)、戴茉莉(Emily Anna Deasy)英譯;秦佾(Chin Yi)西譯 秀威出版(秀威資訊)2021/07/01

  本書收錄二十二首詩作,內容包含作者跨海參加國際詩歌節的所見、所思的風土人情,在〈禮讚安地斯山脈〉中以「偉大傲岸的安地斯山脈呀!/古文明的歌聲與節奏/在日日咀嚼古柯葉的齒縫裡/不斷向神的詩句致意」,...


再過一年 One more year──蔡榮勇漢英雙語詩集

蔡榮勇(Tsai Jung-yung)著;陳義超(Chen Yi-chao)譯 秀威出版(秀威資訊)2021/05/01

再過一年,人生會是如何?可預期,也有不可預期。無論如何,人生是自己的,要過成什麼樣子,皆由自己尋找,自己才是生命中的主人。 《再過一年 One more year──蔡榮勇漢英雙語詩集》共收錄三...


圓的流動 The Flowing of Dots.El Flujo de Lunares──謝碧修漢英西三語詩集

謝碧修(Hsieh Pi-hsiu)著;戴珍妮(Jane Anna Deasy)、戴茉莉(Emily Anna Deasy)英譯;秦佾(Chin Yi)西譯 秀威出版(秀威資訊)2020/09/01

圓無始無終,是圓融,是圓滿;但當它開始流動,是不安,是悸動。詩的書寫何嘗不是如此?歲月的流動需要山川岩石的淘煉,詩的流動需要語言的翅膀。 本書收錄26首詩,內容除了有推展台灣意象的〈野柳女王〉、...


親愛的聶魯達 My Beloved Neruda──陳秀珍漢英雙語詩集

陳秀珍(Chen Hsiu-chen)著;李魁賢(Lee Kuei-shien)譯 秀威出版(秀威資訊)2020/08/01

台灣詩人在國際努力開拓空間,是推展台灣意象的整體事功,期待如此能開創台灣文學的長久景象,並能奠定寶貴的歷史意義,使台灣文學在世界文壇上佔有一席之地。──叢書策劃/李魁賢 《親愛的聶魯達 My B...


生滅 Life And Death──林鷺漢英雙語詩集

林鷺(Lin Lu)著;黃暖婷(Faustina Nuanting Huang)譯 秀威出版(秀威資訊)2020/08/01

萬事萬物的形成,本質無不來自所謂的因緣聚合:時序機緣成熟,萬物自然而生;時序更迭至極,敗亡隨之而來。從宇宙時空的視角來看,人類所見的空間、所感的時間,不過如螻蟻飛蛾一般,只是一場朝生暮死的夢幻泡影。 ...


人生茶席:台灣茶詩 The Tea Session of Life:The poems of Taiwanese Tea ──李昌憲漢英雙語詩集

李昌憲(Lee Chang-hsien)著;戴茉莉(Emily Anna Deasy)譯 秀威出版(秀威資訊)2020/08/01

台灣詩人在國際努力開拓空間,是推展台灣意象的整體事功,期待如此能開創台灣文學的長久景象,並能奠定寶貴的歷史意義,使台灣文學在世界文壇上佔有一席之地。──叢書策劃/李魁賢 《人生茶席:台灣茶詩 T...