- 首頁
- 網路書店
- 文學小說
䖙佇蒙古大草埔的湧裡 ——方耀乾台華英三語詩集
- 作者 /
方耀乾
- 出版社 /
秀威出版(秀威資訊)
- 出版日期 /
2026-06
- ISBN /
9786267770764
- 定價 /
NT$
400
- 優惠價 / NT$
316
(新書優惠期限至2026/09/01)
新書預購中,預計將於 06/10 後陸續出貨。
我坐踮草埔的中央,
聽馬頭琴將寂寞搝成一條銀河。
琴弓一搝,
風就輕輕跪落。
草欉搖咧搖咧,
像翻開一部古老的史詩。
我佇每一句當中,聽見回響:
"Түүх… түүх…"(Tüükh… tüükh…,歷史……歷史……)
本書特色
★台語詩人方耀乾將蒙古風情織入詩行,以台、華、英三語書寫草原風景、歷史文化與台蒙詩歌交流,展現跨越語言與疆界的文學共鳴。
買了這本書的人也買了
簡介
遠方的馬蹄聲,夜風中的雙聲吟唱,
一片廣袤的大草原,在詩人的心裡緩緩起伏。
方耀乾三度踏上蒙古高原,從烏蘭巴托的月光,到無垠草浪深處;從成吉思汗的歷史餘聲,到馬頭琴與呼麥歌聲交織的夜——以身體行走,以心靈傾聽,將遼闊與震動釀成詩。
一次次遠行,成為跨越疆界的共鳴。
在蒙古包裡誦詩,在風中舉杯,於草原與湖泊之間,台灣與蒙古的詩人彼此呼喚,即使語言不同,他們卻在詩裡相遇。
草原如海,浪起浪落;風穿過歷史,也穿過人的內心。
那些關於國家、時間與個體的提問,在詩行中悄然發酵。
「阮捀杯,祝福詩歌成做彼此的母語。
彼一刻,草埔和海島無閣再遙遠。
願台蒙的詩歌之河,
永遠袂予政治的漉糊糜抹烏;
願咱的詩,像風遐爾自由,
永遠佇世界的原野相遇。」
★台語詩人方耀乾將蒙古風情織入詩行,以台、華、英三語書寫草原風景、歷史文化與台蒙詩歌交流,展現跨越語言與疆界的文學共鳴。
作者簡介
方耀乾
台南人,1958年出生。成功大學台灣文學研究所文學博士。曾擔任國立台中教育大學台灣語文學系特聘教授兼主任、台南女子技術學院應用外語系主任、教育部十二年國教本土語文(台語、客語、原民語)課程綱要研修小組總召集人、國家語言發展法之研究與規劃主持人、教育部本土語言推動會委員、教育部本土教育委員會委員兼分組召集人、台灣文學學會理事、《台文戰線》及《菅芒花詩刊》發行人、社長、總編輯。因其對本土語文教育和台語文學的貢獻,被尊稱為「台灣語言教育之父」、「台語教育之父」、「台語文學的太陽」。
其作品主要關照台灣的歷史、族群、親情、愛情,文字充滿台灣的豐富意象與殖民地歷史的感傷,作品的語言風格與形式多變。出版的台語詩集有《阮阿母是太空人》、《烏/白》、《詩人》等20冊。論著有《台語文學史》、《對邊緣到多元中心:台語文學ê主體建構》、《台灣母語文學:少數文學史書寫理論》等數冊、論文100多篇。其詩被翻譯成二十幾國語言在國外發表,受邀赴印度、羅馬尼亞、蒙古國、古巴、緬甸、墨西哥等國參加國際詩歌節。
目錄
推薦序 論方耀乾詩歌中的哲思
自序 蒙古大草原的喘息聲
★輯一 烏蘭巴托的月光
飛抵烏蘭巴托
烏蘭巴托的月光
烏蘭巴托沉思
台蒙詩人之歌
我問詩與國家的關係,在蘇赫巴托廣場
會師——寫於2009年台蒙詩歌節的前夕
那達慕
那達慕:蒼狼的回聲
烏蘭巴托離別夜宴
★輯二 徜徉在蒙古大草原的波浪裡
徜徉在蒙古大草原的波浪裡——給蒙古詩人B. Batregzedmaa
測量蒙古草原之1
測量蒙古草原之2
蒙古草原之詩
草原的呼吸
第三次抵達蒙古大草原
蒙古草原的詩之宴
我騎著詩歌的野馬在蒙古草原
蹦蹦蹦的馬蹄
★輯三 Genghis Khan紀念館前的風
Genghis Khan紀念館前的風
窩闊台遺址的風
前往肯特自然保護區的路上
哈斯台,野馬走過詩人的眼睛
Gorkhi-Terelj國家公園的醉星之夜
黑心藍湖——Khar Zurkhnii Khukh Nuur Lake
敖包祈願
★輯四 夜之馬頭琴Khoomei之魂
夜之馬頭琴.Khoomei 之魂
夜空下的馬頭琴
Khoomei,風中的雙聲
雪原上的天籟
風是詩人的母語
詩在風中飛揚——致蒙古詩人夫妻小鷹(Bürged)和德格木(Degimu)
★輯五 站在帝國的中心
站在帝國的中心——致蒙古詩人Luvsandamba Dashnyam
古都哈拉和林
哈拉和林的黃昏
恐龍在戈壁沙漠呼喚:參觀蒙古自然歷史博物館
在蒙古帝國紀念碑前
在蒙古國聽見烏魯木齊七五事件
★輯六 蒙古俳句
蒙古俳句