- 首頁
- 網路書店
- 文學小說
人間天國——陳秀珍詩集
- 作者 /
陳秀珍
- 出版社 /
釀出版(秀威資訊)
- 出版日期 /
2022-08
- ISBN /
9789864457069
- 定價 /
NT$
380
- 優惠價 / NT$
342
我漂流異鄉
妳吩咐我莫遠離上帝
我就近到教堂找上帝
卻不知道要到哪裡找妳
──〈遙遠〉
本書特色
含笑詩叢為台灣女詩人作品集匯,各具特色,而共通點在於其人其詩,含笑不喧,深情有意, 款款動人。
策畫/李魁賢
買了這本書的人也買了
簡介
母親過世後,詩人以筆為杖,跋涉於無明時光,筆尖逕往童年方向鑽探,將那被歲月掩藏或搗碎的記憶,化成一首一首詩。
陳秀珍在大肚山的童年,圍繞身邊不乏興旺的禽畜;紅土旱田主要作物甘薯、甘蔗、花生、蘿蔔;野地上蔓延馬櫻丹、菅芒、相思花、懸鉤子等,此一草木鳥獸構成的鄉野風情,已成被翻頁的歷史,唯記憶仍舊頑固停駐。身為農家女,幼時就跟隨大人下田上山幫忙農務,夏日烈陽下彎腰拔花生,拔到腰無法挺直,勉強直立時則眼冒金星;到雜草叢生罕見人跡的山谷牧九頭牛,風吹草動充滿魔幻。她因此能夠深刻體會,四體勤勞收入微薄的農人其汗水何其鹹苦。
《人間天國──陳秀珍詩集》以詩抒發母親住院所帶來的焦慮;以詩招魂童年,使記憶復活。讀者閱讀詩句,感受大肚山炙熱的陽光,與詩人對母親深刻的愛。
作者簡介
陳秀珍
淡江大學中國文學系畢業。現為《笠》詩社同仁。出版散文集《非日記》(2009年)、詩集《林中弦音》(2010年)、《面具》(2016年)、《不確定的風景》(2017年)、《保證》(2017年,漢英西三語)、《淡水詩情》、《骨折》(2018年,台華雙語)、《親愛的聶魯達My Beloved Neruda》(2020年,漢英雙語)、《病毒無公休──陳秀珍詩集》(2021年)、《遇到巴列霍》(2022年)等。
詩作入選多種國際詩選集,被譯成二十多種外語。參加過歐、亞、非、美洲國際詩歌節。獲2018年秘魯【柳葉黑野櫻、巴列霍及其土地】(Capulí Vallejo y su Tierra)清晨之星獎、2020年黎巴嫩納吉.納曼文學獎(Lebanon Naji Naaman Literary Prizes 2020)。
目錄
「含笑詩叢」總序
自序:童年
【輯一】彼岸花
翻轉
空殼
病床
彼岸花
在不在
遠方
送行
惡夜
夾縫
主角
化妝
蛋糕
團圓
修復
眼鏡、照片、聖經
病痛
失聲母語
洞
存在
我的嘴當吟詩……
日曆
窗口
來過
尋
逃犯
讀相片
月光
忍耐
痛
拖鞋
遙遠
燒酒雞
採買
菜園
井邊洗衣(一)
井邊洗衣(二)
台語鄉愁
馬戲
追思會
守歲
新的一年
求醫
粽子
康乃馨
偷笑
對鏡
衛生紙
身體
編織藺草帽
紫
【輯二】相思樹
獅
簑衣
你與鐵馬(腳踏車)
為父送雨具
女童與父
吃補
半工
相思樹
牛與鞭
蟬
人與牛
兔
天空
你將斗笠摘下
太陽
褪色
你試圖說服胃腸
遲到的牛排
【輯三】妳你
養女
婚姻自主
出養
黑貓姐
家家酒
哭泣的男人
哭泣的女人
追夢
遺產
歌星夢
妳你
【輯四】抽象畫
抽象畫
汗
遺言
牧童
小鎮教堂
小鎮牧師
舊的新衣
故事
冰
遊戲
棉被
阿媽
回頭
收音機
密會楊麗花
攔截情書
撲滿與販賣機
吃糖
幻或真?
眼睛
家族照
測量
通鋪
編織
童年
卒業
【輯五】捲舌的童年
間諜
𥴊仔店(柑仔店)
小孩有耳無嘴
竹枝
讀書
算術
賣票
藥
志願
捲舌的童年
童年夢想
【輯六】大肚山炊煙裊裊
鏡台嫁妝
小孩祈禱
櫥櫃
縫紉機(一)
縫紉機(二)
縫紉機(三)
郵差送信來
飄泊
失去天空
生活地圖
便車(一)
便車(二)
畫布
鐘擺
椅條
矮凳
辦桌
歌仔戲
屐
車
灶
炊
縫
公背婆
防空壕
陶器時代
塑膠時代
風箏是……
夜間照明
牛
今昔劇情
炊煙升起
民歌時代
電線桿
【輯七】甘蔗一生甜蜜
甘蔗
蘿蔔(一)
蘿蔔(二)
土豆(花生)
龍眼
土芭樂
豬
附錄
Sei qui o no?(義大利語)/在不在
Tu es là ou non?(法語)/在不在
送別(台語)/送行
Farewell(英語)/送行
Addio(義大利語)/送行
বিদায়(孟加拉語)/送行
The Holes(英語)/洞
Dale a mi padre ropa de lluvia(西班牙語)/為父送雨具
Been Here(英語)/來過/Translated by Lee Kuei-shien
Been Here(英語)/來過/ Translated by Emanuela Rizzo/Emi Rizzo
E’ arrivata(義大利語)/來過
چێن هسیو چێن (庫爾德語)/來過
歌仔戲(台語)/歌仔戲
作者簡介/詩人經歷