如果遮住作者的名字不看,真的會以為《軸心失控》是一部翻譯小說,作者高普對於故事氛圍的營造、掌控和拿捏實在太精準,書中各種細節都充滿異國風情,絕非拼揍堆疊搜集到的 ....
關於秀霖的這部作品,我在去年就有耳聞,一直都還蠻期待的,不過後來都沒有出版訊息,著實有些失望。所以這次有機會能夠搶先試閱,實在是相當令人振奮。 故 ....
寫這本書是有緣由的,在我這個家族之中,除了有個弟弟,弟弟已經結婚了,並且有一個孩子,之前,有一本書是寫給弟弟的孩子的,書名是《精選四十個中學生必讀的愛的故事》, ....
還記得有句充滿童趣的廣告詞,「三個願望,一次滿足。」 「軸心失控」這個故事,也能讓你一次滿足三種「書癮」。 在第一幕中,充滿詭譎 ....
看完高普《軸心失控》這本非常另類的華文作品, 我再度覺得,作家真的非凡人,不只要對人事物觀察入微, 還得要十分博學多聞才能寫出這麼厲害的小說。 文筆好?那 ....
這次的《軸心失控》高普挑戰了一個不同於以往作品的時代背景,將故事拉到了應該是二戰後(1946年),卻仍在打二戰的年代,並以劇中劇的方式開啟這一詭異的篇章。 ....
2025/12/26
2026/01/27
2025/12/09