韓國名詩人金素月詩選集

  • 作者 / 劉順福
  • 出版社 / 釀出版(秀威資訊)
  • 出版日期 / 2014-03
  • ISBN / 9789865696009
  • 定價 / NT$ 190
  • 優惠價 / NT$ 143 (優惠期限至2021/02/28)
  有0人評分    分享:
  按讚:


韓國最知名的愛國詩人,現代詩作深受韓國青年學子喜愛
名作家朴鍾和先生說:「在無色的韓國詩壇上只有素月詩。」


本書特色

1.金素月是韓國最著名的民謠詩人,現代韓國青年男女幾乎都會背誦個一兩首,韓劇也曾屢次出現朗誦金素月詩的場景

2.譯者劉順福曾任教文化大學東方語文學系,且擔任駐韓國大使等職,韓文專業程度備受肯定

3.本書由知名詩人林煥彰老師推薦


買了這本書的人也買了


名人推薦

愛與詠嘆,大韓民族的心聲
   ―讀劉順福《金素月詩選集》
林煥彰

在冷濕的寒夜裡,捧讀劉順福兄中譯大韓民國二十世紀初、著名愛國詩人金素月詩選,遙想百年前、那個年代的大韓民國,籠罩在日本殖民的冰雪悲風苦雨、鬱悶陰霾中,特別有份悲悽感與敬佩之意;詩人是民族的心靈,詩是時代的心聲。
金素月出生在一九○三年、北韓平安道定州郭山;他寫詩,成長於二、三十年代,可惜英年早逝,得年僅三十三;他的詩,具有那時代的自然詩風;儘管有人認為他的詩,民謠調性多於詩歌特質。其實,民謠或詩歌,大都來自該民族當世代的心靈之聲,或許只是表現形式上有所不同而已,並不影響一位詩人對其作為詩人,愛他國家、民族、成長的母土,他的詩心是不受質疑的。讀金素月的詩,自然而然,必定會回到那個年代的時空,去貼近感受他心靈的脈動,甚至與他共沉緬、哀傷與詠嘆!
在韓國現代詩史上,一般認為金素月是屬於性格「剛直」的詩人;也正因為他性格有此特質,作為一位愛國詩人,他的詩,對時代的不平遭遇,自然會多一份悲愴的情懷,即使抒寫愛國、愛母土的情詩,也多隱含深刻、堅貞的悲情;透過順福兄簡潔的譯筆,細讀他的詩,處處都能讓人感到心動!這也是多數韓國詩學評論家稱:「素月的詩,具有強烈而純粹的民族意識和傳統思維,同時詩中也有怨恨與孤獨。」
在細讀金素月真情感人肺腑的詩篇之後,我禁不住要把很多段落抄錄下來;當然,在這樣的一篇短文,自然不允許我抄錄太多,但我總不想放棄我所深深喜愛、又被它感動的一些詩句,進一步細細玩味,也藉此和同好們分享,如:
聽!遠方,
春潮洶湧底呼喚,
水晶、玲瓏的九重宮闕,宮闕的玄妙,
龍女無息的輕舞與歌聲,春潮洶湧底呼喚,
苦悶的心靈深處……
          ―〈愛慕〉
片片粉碎的名字啊!
在虛空中消散的名字啊!
寧願呼喊中而死的名字啊!
心中彌留的一句,
終未說盡呢!
          ―〈招魂〉
縱使君子拂袖而去,
唉!忘不了!有十五年之情,
雪飄山頂,撒於綠野!
山鳥,
棲於赤楊樹上哀鳴,
往三水甲山之路是險峻。
          ―〈山〉
當君厭倦妾,
將要離去時―
妾甘願默默無言的相送,
寧邊的藥山上,
採集杜鵑花―
撒在君即將經過的道路上;
          ―〈杜鵑花〉
1.
畜牲不知有故鄉,
人們不能忘的是故鄉,
醒著時不曾想望,
但睡著時不知不覺夢見故鄉。
祖先遺骨所埋葬之地,
和牛犢相伴玩耍之地,
說不定就是那樣的緣故,
啊啊!在夢中,時常見到故鄉。
          ―〈故鄉〉

簡介

滿山花兒盛開,
花兒綻放,
無分春夏秋,
花兒盛開,

在滿山上,
在滿山上,
灼燦的花兒,
卻在山那邊獨自盛開,

──〈山有花〉


金素月(1903-1935),是韓國二十世紀最具代表性的詩人之一。童年因日本侵略韓國,家庭發生劇變,種下詩人憂國憂民的情懷;其後在祖父的教導下,精通漢文漢詩、深悟儒家思想,為日後創作奠基。少年時期承蒙老師金暗曙的指導,走向詩歌創作之路,決定了詩人日後命運。
金素月堅持以韓語創作韓國現代詩,不少詩頗有民謠味道,並流露著浪漫頹廢風格。代表作如〈山有花〉、〈杜鵑花〉,韓國青年幾乎都可以朗誦個幾句,是研究韓國文學決不能忽略的代表人物。

作者簡介

劉順福
山東福山縣人。中國文化大學東方語文學系韓文組畢業,曾任職文化大學東方語文學系,後轉任中華民國外交部從事外交工作,曾擔任駐史瓦濟蘭大使館三等秘書、駐韓國大使館二等秘書、駐聖文森大使館二等秘書、駐韓國台北代表部二等秘書等等,外交經驗豐富。
著作包括《韓國與朝鮮現代史》(國立編譯館)、《國際會議參與和談判──兼述非政府組織(國立編譯館)。譯著有《韓國名詩人金素月詩選集》等。

目錄

金素月其人其詩/劉順福 
愛與詠嘆,大韓民族的心聲―讀劉順福《金素月詩選集》/林煥彰 
譯者序/劉順福 

金色草地 
河畔 
雪片 
深深的約言 
萬里之城 
愛慕 
招魂 
春與風 
山有花 
燕子(一) 
蟋蟀 
媽媽呀!姊姊呀! 
樹芽 
山 
路 
螞蟻 
紫雲 
樂天 
貓頭鷹 
曾深信之誠心 
夜 
希望 
想見的心思 
生與死 
吾家 
杜鵑花 
將來 
月色 
紅潮 
紙鳶 
夫婦 
郎君的歌 
父母 
旅愁(二) 
江村 
夜之滴雨 
思念家園 
天垠 
心有靈犀之日  
從前尚未知覺
海 
他國之地 
開花燭之夜 
機會 
行路 
難忘 
夢(二) 
夕陽山脊下 
情人與朋友 
做夢的昔日 
夢見伊之夜 
父母 
曾遺落之心 
兩個人 
雲 
香煙 
記憶 
懷念 
小溪之歌 
鴛鴦枕 
棘槐樹 
心情轉換 
飄雪的傍晚 
悲傷塊 
無心 
杜鵑鳥 
陳顏 
水路變為桑田 
千里萬里 
燕子(二) 
迎月 
旅愁(一)
夢(一) 
跳板 
春香與李公子  
漢城之夜 
嚴肅 
毀壞之身 
展望 
富貴功名 
野遊 
改嫁 
無信 
圍裙  
故鄉
 
附錄
人之相知,貴相知心/張其昀 
韓中心聲的交流―序劉譯金素月詩選集/金信 
金素月詩選集譯本序―研究韓國文學及中韓文化交流的端倪/高信 
素月的清輝―序劉譯金素月詩選集/鍾鼎文


最新評論

會員評鑑等級 我要寫評鑑

無。

無。

無。