- 首頁
- 網路書店
- 文學小說
人民的風席捲著我--聶魯達等國際詩人反法西斯詩選
- 作者 /
趙振江 譯;張鈞凱 主編
- 出版社 /
原鄉人文化工作室
- 出版日期 /
2025-09
- ISBN /
9786269997909
- 定價 /
NT$
500
- 優惠價 / NT$
450
本書特色
二戰為何爆發?前後發生什麼事情?何為法西斯?正義與邪惡如何辨清?
諾貝爾文學獎得主聶魯達,與同時代的國際詩人,用他們的詩歌上一堂歷史課!
*詩人一手拿筆,一手拿槍,用鮮血寫詩篇,用信仰寫歷史
*中國大陸著名翻譯家趙振江譯作精華,致敬反法西斯戰士
*追尋參加西班牙內戰的中國人,台科學家倪慧如傾情作序
*七位名家的正氣推薦,不容青史盡成灰,不信良知喚不回
*起火的世界,法西斯蠢蠢欲動,用詩歌保衛歷史反抗絕望
買了這本書的人也買了
簡介
不只寫情詩,他們更反法西斯!1936年爆發的西班牙內戰,對共和國發動軍事叛變的佛朗哥將軍,得到希特勒、墨索里尼兩大法西斯政權的支持,在西方「自由陣營」的縱容、默許和提供資源下,西班牙人民承受了反人道的大規模轟炸。這場內戰震撼了世界的良心,來自近六十個國家,四萬多名志願軍,從世界各地奔赴前線,加入國際縱隊,與西班牙人民一起抵抗法西斯暴行,知名作家海明威、歐威爾等人亦投身在內。
智利的聶魯達、秘魯的巴略霍、古巴的紀廉、西班牙的阿爾貝蒂與埃爾南德斯,這五位詩人用沉痛的筆,見證這場戰爭的悲哀與國際縱隊的光榮歷史,譜寫出動人的詩篇。內戰失敗了,二戰的歐洲戰場由法西斯對外侵略揭開序幕;國際縱隊並未因此解散,許多人又不遠千里轉戰中國,投入抗日隊伍。反法西斯的精神流傳至今,但法西斯主義卻始終蠢蠢欲動,這本詩選希望能喚醒更多人的良知與勇氣,還原歷史正義,不再躲避沉默,用正直與善良面對眼前的黑暗時刻。
作者簡介
▍譯者簡介
趙振江
1940年生,北京順義人。中國作家協會會員,北京大學西語系教授,秘魯里卡多‧帕爾瑪大學(Ricardo Palma University)名譽博士。曾任北大西語系主任、中國西葡拉美文學研究會會長。著作和譯作數十部,並與西班牙友人合作翻譯出版西文版《紅樓夢》。曾獲西班牙伊莎貝爾女王騎士勳章和「智者」阿方索十世十字勳章、阿根廷「五月騎士勳章」、智利聶魯達百年誕辰勳章,曾獲中坤國際詩歌獎翻譯獎、魯迅文學(翻譯)獎、陳子昂詩歌(翻譯)獎、「新詩百年貢獻獎」、「翻譯文化終身成就獎」和1573國際詩歌翻譯獎。
▍主編簡介
張鈞凱
1985年生,台灣雲林人。2025年籌備成立原鄉人文化工作室(My Native Land Studio),以說原鄉的故事為宗旨。現為《風傳媒》主筆兼兩岸中心主任,政治大學兩岸政經研究中心研究員。台灣大學政治學系畢業(輔修歷史學系),台灣大學政治學研究所碩士,曾就讀北京大學國際關係學院博士班。歷任《多維新聞》兩岸組組長,《多維TW》月刊主編兼主筆,《香港01》駐台灣首席記者。著有《馬英九與保釣運動》。
目錄
「四海一家」不是夢──台灣版序/倪慧如
為了人類的希望而反抗──大陸版序/吉狄馬加
還原歷史、震撼良心的偉大詩篇──出版者的話/張鈞凱
▍西班牙在心中
巴勃羅‧聶魯達(Pablo Neruda)
祈求
詛咒 轟炸
西班牙 因富人而貧困
傳統
馬德里(1936)
我作幾點說明
獻給陣亡民兵母親們的歌
西班牙當時的狀況
國際縱隊來到馬德里
哈拉馬河戰役
阿美利亞
被凌辱的土地
桑胡爾霍在地獄
莫拉在地獄
佛朗哥將軍在地獄
廢墟上的歌
人民武裝的勝利
同業公會在前線
勝利
戰後即景
反坦克手
馬德里,1937
陽光頌歌 獻給人民軍隊
▍西班牙,請拿開這杯苦酒
塞薩爾‧巴略霍(César Vallejo)
一 獻給共和國志願軍的歌
二 戰鬥
三 佩德羅‧羅哈斯
四
五 死神的西班牙形象
六 畢爾包失陷後的送別
七
八
九 獻給共和國英雄的小安魂曲
十 特魯埃爾戰役的冬天
十一
十二 群眾
十三 為杜蘭戈的廢墟擂響喪鼓
十四
十五 西班牙,請拿開這杯苦酒
▍西班牙:四種苦惱和一個希望的詩
尼古拉斯‧紀廉(Nicolás Guillén)
苦惱之一:金石的目光
苦惱之二:你的血管,我們的根
苦惱之三:我的骨骼在你士兵的身上行動
苦惱之四:費德里科
希望之聲:一支歡樂的歌飄蕩在遠方
▍詩選十三首
拉斐爾‧阿爾貝蒂(Rafael Alberti)
你們沆瀣一氣
我屬於第五團
保衛馬德里
保衛加泰隆尼亞
致漢斯‧貝姆勒,馬德里的衛士
致國際縱隊
你們沒有倒下
致一位不該死去的詩人的輓歌
七月十八日
夜曲
西班牙內戰中的胡安‧ 帕納德羅
胡安‧帕納德羅向「熱情之花」致敬
懷念在西班牙內戰中犧牲的英雄:何塞‧加約索和安東尼奧‧塞奧內
▍人民的風
米格爾‧埃爾南德斯(Miguel Hernandez)
1 輓歌之一
2 我坐在死者的屍體上
3 人民的風席捲著我
4 拉犁的兒童
5 膽小鬼
6 輓歌二
7 我們的青年永垂不朽
8 我召喚青年
9 請關注這呼聲
10 爆破手羅莎里奧
11 短工們
12 致犧牲在西班牙的國際戰士
13 採橄欖工
14 眼前的塞維亞
15 灰色的墨索里尼
16 手
17 汗水
18 快樂的誓言
19 一九三七年五月一日
20 戰火
21 丈夫士兵之歌
22 西班牙農民
23 熱情之花
24 歐斯卡迪
25 曼薩納雷斯河的力量
譯後記/趙振江
附錄一 致一位犧牲在亞拉岡前線的戰友的輓歌(奧克塔維奧‧帕斯)
附錄二 本書詩人生平與創作年表