爐端──李瓜三行詩集
李瓜,秀威出版(秀威資訊),出版日:2022/03/01
再削掉多少
才能寫出你自己
完滿的句點
──〈鉛筆〉
你偶然棲止
風沒有隱喻的吹
靜
凝眸──蘭陽詩行
方群,秀威出版(秀威資訊),出版日:2022/03/01
是誰說傾斜的單面山最適合眺望
讓每一個遊子說出難以癒合的故事
在平原與海浪錯雜交界的
時空之外:非馬新詩自選集 第五卷(2013-2021)
非馬,釀出版(秀威資訊),出版日:2022/03/01
下著下著
在想家的臉上
竟成了亞熱帶滾燙的陣雨
──〈淚〉
資
Cy Twombly的郵戳
少況,釀出版(秀威資訊),出版日:2022/03/01
【塞.湯伯利(Cy Twombly,1928-2011)──生於美國維吉尼亞州,曾被《紐約時報》譽為
戴口罩的世界Masked World
[羅馬尼亞]亞德里安.商久贊(Adrian Sangeorzan)著;安卡.司徒巴露(Anca Stuparu)編;李魁賢(Lee Kuei-shien) 譯,秀威出版(秀威資訊),出版日:2022/02/01
由於疫情的影響,人們紛紛戴上口罩,詩人描寫看見的景象:「不知不覺當中,口罩變成我們日常服裝的一部分,
世紀悲歌The Elegies of a Century
[日本]多喜百合子(Taki Yuriko)著;李魁賢(Lee Kuei-shien) 譯,秀威出版(秀威資訊),出版日:2022/02/01
「然而
所有陣亡者及其遺族
不是報復
但願人間不再發生這種慘事。」
──
孑然一身Alone With Everybody
[印度]商多士.雅列思(Santosh Alex)著;李魁賢(Lee Kuei-shien) 譯,秀威出版(秀威資訊),出版日:2022/02/01
《孑然一身》為作者雅列思以馬拉雅拉姆文和印地文寫成,和友人協力翻譯成英文,本書由李魁賢博士漢譯。
詩人主宰的途徑A Poet's Predominant Path
[美國]露絲.魏爾德.蘇勒(Ruth Wildes Schuler)著;李魁賢(Lee Kuei-shien) 譯,秀威出版(秀威資訊),出版日:2022/02/01
美國知名作家露絲.魏爾德.蘇勒(Ruth Wildes Schuler)的詩作關注時事,她「身為火炬
如果你不曾來過
龔華,秀威出版(秀威資訊),出版日:2022/02/01
『卻是秀髮一泓
絲絲出岫於疊翠間
春天裡,陽光已千年
只為
輝映傾瀉的孤獨』
茫霧中ê火車
陳明克,秀威出版(秀威資訊),出版日:2022/02/01
『阿公講,阿雄約美雲佇車頭相等
欲去看海
阿雄佇車頭前遇著一陣兵仔
伊看著美雲予火車載走
原野的呼聲
徐訏,釀出版(秀威資訊),出版日:2022/02/01
《原野的呼聲》為海派大師徐訏繼《四十詩綜》後第三本詩集。詩作中流露出作者脆弱的心靈,在艱難人生中的嘆
無題的問句
徐訏,釀出版(秀威資訊),出版日:2022/02/01
《無題的問句》為海派大師徐訏最後一本詩集,作者謝世十三年後由廖文傑彙整,在香港初版刊行(1993年)