愛張‧張愛──讀解張愛玲

愛張‧張愛──讀解張愛玲

  • 作者 / 嚴紀華
  • 出版社 / 秀威出版(秀威資訊)
  • 出版日期 / 2020-09
  • ISBN / 9789863268475
  • 定價 / NT$ 320
  • 優惠價 / NT$ 253 (新書優惠期限至2020/12/01)
  有0人評分    分享:
  按讚:


沈啟无說:張愛玲是天生的一樹繁花異果。她走進一切生命裡,復讓生命來到你這裡。她對人間有著廣大的愛悅,而她亦時時刻刻感到時代文明中惘惘的威脅。……


本書特色

★ 「愛張」與「張愛」含括了張愛玲最私我的自身並傳達出她看待生命態度的清堅百媚。
★ 分為上部「追尋自我」,收錄張愛玲的類自傳書寫與家族小說;以及下部「互放光亮」,探討了張愛玲與相關作家作品的評介比較。


買了這本書的人也買了


簡介

「張愛」是炎櫻對張愛玲的暱稱;這兩位最好的朋友曾經互稱彼此為「張愛」與「獏夢」,演出了〈雙聲〉。「愛張」則聚集了懂得與愛悅。懂得她的清堅決絕;愛悅她的淹然百媚。

2020年是張愛玲傳奇一百周年,《愛張.張愛》「讀解張愛玲」自身並論及其他作家作品。分為上部「追尋自我」,收錄張愛玲的類自傳書寫與家族小說:看她回望過往人生、情鎖風月,以孤獨之筆,演繹了繁華與荒涼的終極情境。下部「互放光亮」,探討了張愛玲與相關作家作品的評介比較,包括:「城市少年」東方蝃蝀的飛揚乍起,以紳士淑女的圖影留存了洋場故事的別樣風情;「啟蒙戰士」魯迅與「新生的苗」張愛玲分別重寫〈補天〉、〈霸王別姬〉,穿越久遠的年代,進行故事新編;以及兼具雙語背景,「腳踏中西文化」的林語堂與張愛玲通過自作自譯,共同探索跨語際寫作的極限;各見兵氣,銳不可擋。

張愛玲的世界裡有動聽而近人情的故事;感情在她筆下幻滅了,也還有些東西在,並不一定要有結果。她寫可愛又可哀的年月,「聚如春夢散如煙」;她在舊夢裡做著新的夢,「曉來自驚還自笑」;……讀解張愛玲,沒有多的刺激性享樂,是一份端然的歡喜。而沉湎其中,如雲影水流,怡紅快綠,自在輝映;只覺得凡有她的地方便有風光。

作者簡介

▎嚴紀華

中國文化大學中文系文藝組教授
著作:《看張.張看——參差對照張愛玲》、《當古典遇到現代》、《唐人題壁詩之研究》、《孟浩然詩選》(大唐詩歌寶庫——大唐詩逸)、《碧玉紅牋寫自隨——綜論唐代婦女詩歌》

目錄

§ 自序

▎上部:追尋自我

§ 花與蝴蝶的追尋—張愛玲的「女性情誼」
一、張愛玲生活中的女性
二、張愛玲文字中的女性情誼
三、張愛玲的風氣

§ 棄兒的家庭傳奇—〈茉莉香片〉
一、〈茉莉香片〉與死在屏風上的鳥
二、張愛玲對精神分析理論的接觸與容受
三、張愛玲與〈茉莉香片〉
四、虐性文本與作家童年經歷症候

§ 張愛玲與〈同學少年都不賤〉
一、張愛玲的生前創作與遺稿發表
二、借用杜甫的聲音︰同學少年「都」不賤
三、〈同學少年都不賤〉的「自傳性」
四、聖瑪利亞女校情結
五、與前期作品不同的題材與風格
六、趨近作家的孤獨

§ 《小團圓》的自我書寫與意義生產
一、描摹的生命圖案
二、意義生產
三、千瘡百孔的情感

▎下部:互放光亮

§ 後張作家第一人—東方蝃蝀與《紳士淑女圖》
一、不要忘了東方蝃蝀
二、誰是東方蝃蝀
三、《紳士淑女圖》
四、後張作家第一人
五、重新撥動「在二十世紀四十年代停止的手錶」

§ 故事新編的文本互涉與新創—以〈補天〉與〈霸王別姬〉為例
一、重寫的工程—故事新編
二、魯迅與〈補天〉
三、張愛玲與〈霸王別姬〉
四、傳統文化的繼承與開拓

§ 地毯上的圖案:從適應與選擇看林語堂與張愛玲的自譯
一、成長的文本—自譯
二、 適應與選擇:林語堂《啼笑皆非》與張愛玲〈五四遺事〉
三、跨語際寫作—翻譯與創作的合體再制

▎參考書目


最新評論

會員評鑑等級 我要寫評鑑

無。

無。

無。